了解一下新闻英语的一些特点 - 知乎

2024-03-30 12:48:00 91体育 admin
了解一下新闻英语的一些特点 - 知乎

  坚持阅读英语新闻是一个提升英语的好方法,从中我们可以积累词汇以及写作素材。要想更好地通过英语新闻来学英语,我们需要了解一下新闻英语的一些特点。

  具体来讲,新闻英语主要由标题、导语以及正文三部分组成,它们都遵循简洁、清晰以及生动的原则。

  (1)标题

  标题是新闻非常重要的一个部分,它是对新闻内容的高度概括。标题写得好不好直接影响到读者是否愿意进一步了解文章内容。受到篇幅字数限制,文章标题要尽量言简意赅,同时,为了快速抓住读者眼球,标题还要做到生动形象。新闻标题基本上都是围绕这两点要求展开:

  省略

  报刊或新闻网站上版面空间非常宝贵,为了节省空间,很多标题会省略虚词,包括冠词,代词,be动词,助动词和所有格等,留下的主要是名词以及实词。举个例子:

  Mexico reports 56% decline in number of migrants attempting to reach US

  这个标题省略了两个冠词,还原后是:

  Mexico reports a 56% decline in the number of migrants attempting to reach US

  使用小词

  新闻标题的另一个特点是倾向于使用小词,所谓的小词是指拼写上词形短小但表现力强的单词,比如cut, aid, top, ban, seek, top等。通过使用小词来代替长词可以使标题更简洁。比如最近BBC关于日本奥运会的报道有这样的标题:

  Tokyo Games creative head quits over 'Olympig' insult

  这里用head代替chief,用quit代替resign,这样可以节省字数,显得更加简洁。

  使用缩写词

  英语新闻标题的用词简洁特点除了体现在小词上,还体现在缩写词的大量使用上。缩写词通常是一些专有名词,比如Member of Parliament会缩写为MP,Initial public offering会缩写为IPO,比如这个标题:

  Dutch PM Rutte claims fourth term in election win

  这里的PM是缩写,全称是Prime Minister(首相,总理)

  时态

  英文标题中常见的动词形态有三种:一般现在时,一般将来时和现在进行时。通常情况下,新闻媒体报道的消息多为已经发生过的事情,但很多标题中的动词仍然使用一般现在时,这样能够增强新闻的新鲜感,同时还能节省过去时形式-ed所占的空间。举个例子:

  Human rights groups protest as world arms fair returns to London

  从正文可以发现,这场抗议是发生在几天前,动词应该使用过去式,但标题仍然使用了一般现在时。但对于发生时间比较早的新闻,标题则用一般过去时。

  (2)导语

  新闻导语是对整个新闻主要内容的概括,主要占据新闻中的第一段或者第二段。导语的信息量往往非常大,通常会用一到两句话讲清楚新闻的五大要素,即新闻事件发生的时间、新闻的内容、发生的地点、发生的原因、涉及到的人物以及事件的进展。举个例子,上面提到东京奥运会的新闻,导语是这样写的:

  Tokyo Olympics' creative chief has resigned after suggesting that a female comedian could appear as an "Olympig", in the latest setback for the Games.

  这一句导语就把整个新闻都说清楚了,即:在暗示一名女性喜剧演员可以通过“奥林匹克猪“的形象出现后,东京奥林匹克运动会的创意总监已经辞职。这是又一则新的关于东京奥运会的不利消息。

  (3)正文

  英语新闻的正文经常出现大量的长句,因为这样信息呈现更加紧凑,同时有助于表达复杂的思想概念。比如上面BBC新闻在介绍日本的创意总监以及女性喜剧人员时用的都是长句:

  除了使用长句之外,新闻英语为了达到客观真实的效果,还常常会使用大量的引述。引述有直接引述和间接引述两种,引述的内容可以是一段完整的话,或者是一句话中的一部分,比如下面这段话就属于直接引述:

  "There was a very inappropriate expression in my ideas and remarks," Mr Sasaki said in a statement released through the Games organising committee. "I sincerely apologise to her and people who have felt discomfort with such content."

  下面加粗的句子则是间接引述:

  Former Olympian and Japan's ex-Olympics minister Ms Hashimoto was appointed Games president last month after Mr Mori sparked backlash when he said that women talk too much. He also said that meetings with many female board directors would "take a lot of time".

  词汇的使用也是新闻英语的一大特点。新闻英语中新词汇层出不穷,比如最近因为美国频繁发生针对亚裔的袭击事件,欧美新闻中anti-Asian hate crime, anti-Asian violence这样的说法经常出现。

  不少新闻词汇还包含历史文化知识,比如新闻英语中会用the Pentagon 来指代美国国防部,Downing Street 来指代英国政府,the Rustbelt 指美国中西部和东北部的工业衰退地带。同时,新闻英语中涉及到众多专业词汇。比如在政经类报道中我们经常可以遇到类似 meritocracy, technocrat, plutocracy, Eurocrat 这类词汇;在社会文化领域则可能会遇到 affirmative action, extra-martial, helicopter parents 这些名词;在经济类话题则有 quantitative easing, common market, safe haven 等术语。

  以上就是新闻英语的一些基本文体特征,各位同学平时在读新闻的时候也可以多加留意,体会新闻英语遣词造句的特点,这样能够加深对它的认识。

发表评论:

网站分类
标签列表
最新留言